-
1 accord commercial
-
2 convention commerciale
Dictionnaire de droit français-russe > convention commerciale
-
3 entente commerciale
-
4 accord commercial
Le dictionnaire commercial Français-Russe > accord commercial
-
5 arrangement commercial
торговое соглашение; торговая сделкаDictionnaire de droit français-russe > arrangement commercial
-
6 traité de commerce
торговое соглашение, торговый договор -
7 accord
m1) соглашение, договор; договорённостьaccord de coopération entre deux Etats — соглашение о сотрудничестве между двумя государствамиaccord de concession — концессионный договорarriver à un accord — достичь соглашенияvenir à l'accord — прийти к соглашениюpasser un accord, signer un accord — заключить соглашение; заключить сделку; договориться2) согласиеl'accord est unanime [parfait] — достигнуто единодушное, полное согласиеaccord entre des conjurés — сговор между заговорщикамиdonner son accord — согласиться с...; позволить, разрешитьd'un commun accord — единодушно; с общего, с обоюдного согласияêtre d'accord, demeurer d'accord — быть согласным; соглашаться с...; договориться, сговориться с...mettre d'accord — помирить, привести к согласию; уговоритьse mettre d'accord — договориться; прийти к соглашению; сговоритьсяd'accord avec... — в согласии с...; вместе с...3) согласованность, слаженность; соответствие; гармоничность5) муз. аккордparfait accord — полный аккордfrapper [plaquer] un accord — брать аккорд6) настройка (радио, муз. инструмента)ce piano ne tient pas l'accord — это пианино плохо держит строй7) физ. перестройка8) грам. согласование -
8 convention commerciale
внешнеторговое соглашение, торговое соглашениеDictionnaire Français-Russe d'économie > convention commerciale
-
9 Le Roi
1936 – Франция (113 мин)Произв. Films Modernes (Эмиль Натан)Реж. ПЬЕР КОЛОМБЬЕСцен. Луи Вернёй по одноименной пьесе Робера де Флера, Гастона Армана де Кайаве и Эммануэля АренаОпер. Жюль Крюжер, Марк ФоссарМуз. Билли КолсонВ ролях Виктор Франсен (король Сердании Иоанн IV), Рэмю (мсье Бурдье), Габи Морлэ (Марта Бурдье), Эльвира Попеско (Тереза Марникс), Андре Лефор (маркиз де Шамаранд), Элен Робер (Сюзетта Бурдье), Фредерик Дюваллес (мсье Блон), Альбер Дювалей (Кормо), Жан Гобе (Ривело), Растон Дюбо (епископ).Король Сердании прибывает с официальным визитом в Париж, чтобы подписать торговое соглашение с Францией и заодно развлечься. В столице он невольно дважды ставит рога недавно разбогатевшему депутату-демократу Бурдье, которому изменяет сначала любовница Тереза Марникс, а затем и законная жена. Тереза, которую Бурдье увел у своего соседа и политического соперника маркиза де Шамаранда, на самом деле оказывается соотечественницей и давней знакомой короля; они встречаются и возобновляют знакомство. Король компенсирует Бурдье эту обиду, приехав поохотиться на его земли, хотя ранее обещал приехать с этой целью на земли маркиза. Ночуя в доме Бурдье, король пользуется расположением его супруги. И эта обида не останется без компенсации: король подписывает соглашение на очень выгодных условиях для Франции, и Бурдье становится министром. В заключение король говорит: «Господа, милейший Бурдье подает нам прекрасный пример. Он показывает, как в вашем демократическом государстве человек, при помощи одних лишь своих исключительных достоинств, может добиться самого высокого положения».► Экранизация пьесы Флера, Кайаве и Арена, написанной в 1908 г.; действие пьесы перенесено в современность, но воссоздано весьма подробно. В основном сохранена структура первоисточника: весьма успешное сочетание достоинств классического водевиля и более колких и искушенных достоинств социальной и политической сатиры (на парламентаризм и дипломатические отношения между странами). В свои лучшие моменты режиссура фильма обладает живостью, молодостью, здоровым разрушительным весельем, которые полностью заслоняют собою некоторую «музейность» сюжета. Пьер Коломбье слишком занят выделением некоторых особо удачных сцен и мало заботится об общем ритме действия, поэтому фильм кажется затянутым в первой трети. Удовольствие от этого фильма в немалой степени вызвано актерской игрой, в которой восхитительно уравновешены привычные и непривычные амплуа. Габи Морлэ – Мадам Непринужденность в миниатюре, случайно заплутавшая в кулисах высокой дипломатии и сохранившая откровенную манеру выражаться. Виктор Франсен, так часто исполнявший роли благородных дворян, разворачивается на 180° и, щеголяя выдуманным акцентом (который во многом способствовал успеху фильма), создает чрезвычайно сочный образ короля Сердании. 2 сцены стали знаменитыми: маленькая ночная пирушка короля и мадам Бурдье; светский прием, на котором Бурдье (Рэмю) оценивает по шкале от 1 до 20 значимость гостей, чтобы его супруга соответствующим образом настраивала градус гостеприимства в их отношении.N.В. В отвратительном ремейке Марка-Жильбера Соважона (1949) роль Виктора Франсена переходит к Морису Шевалье. -
10 A.C.
сущ.1) общ. accord commercial, ancien combattant2) тех. Administration Centrale, analyse chimique, année civile, aviation civile, aviation de chasse, avion commercial, avion convertible, avion-canard, avion-cargo, avion-citerne3) маш. air comprimé4) бизн. торговое соглашение (Accord Commercial)5) лингвостран. Ancien continent (Европа), Académie de chirurgie -
11 accord commercial
сущ.общ. торговое соглашение (A.C.)Французско-русский универсальный словарь > accord commercial
-
12 arrangement commercial
Французско-русский универсальный словарь > arrangement commercial
-
13 convention commerciale
сущ.Французско-русский универсальный словарь > convention commerciale
-
14 entente commerciale
сущ.Французско-русский универсальный словарь > entente commerciale
-
15 clause commerciale
соглашение о праве пережившего супруга на торговое предприятие, принадлежащее умершему супругу; условие ( в брачном договоре) о выделении торгового предприятия в натуре одному из супругов в случае раздела имущества -
16 clause commerciale
сущ.юр. соглашение о праве пережившего супруга на торговое предприятие, принадлежащее умершему супругу, условие (в брачном договоре) о выделении торгового предприятия в натуре одному из супругов в случае раздела имуществаФранцузско-русский универсальный словарь > clause commerciale
См. также в других словарях:
ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ — (trade agreement) Торговый договор между двумя (двустороннее коммерческое соглашение (bilateral trade agreement) или несколькими (многостороннее торговое соглашение (multilateral trade agreement) странами. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М ,… … Словарь бизнес-терминов
Торговое соглашение по борьбе с контрафакцией — Международное соглашение по борьбе с контрафактной продукцией (англ. The Anti Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)) вынесенное на рассмотрение многостороннее торговое соглашение, согласно которому будет установлено строгое наблюдение… … Википедия
Германо-советское торговое соглашение (1939) — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Германо советское торговое соглашение 19 августа 1939 года (иначе кредитное … Википедия
МНОГОСТОРОННЕЕ ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ — (multilateral trade agreement) Торговое соглашение между несколькими государствами, содержащее договоренности об отмене квот и тарифов либо согласие на отрицательное или положительное сальдо платежного баланса. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА … Словарь бизнес-терминов
ДВУСТОРОННЕЕ ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ — (bilateral trade agreement) Соглашение о торговой политике между двумя странами, обычно касающееся сокращения таможенных пошлин или устранения других протекционистских барьеров. Хотя двусторонние договоры ведут к фрагментации мирового рынка,… … Словарь бизнес-терминов
Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности — (ТРИПС) или Соглашение ТРИПС (англ. Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights, сокращенно TRIPS) международное соглашение, входящее в пакет документов о создании Всемирной торговой организации. Соглашение… … Википедия
СОГЛАШЕНИЕ — СОГЛАШЕНИЕ, соглашения, ср. 1. только ед. Действие по гл. согласить в 1 знач. соглашать (книжн.). Соглашение мнений. Соглашение противоречий. 2. только ед. Действие по гл. согласиться во 2 знач. соглашаться (книжн.). Войти в соглашение с кем… … Толковый словарь Ушакова
соглашение — СОГЛАШЕНИЕ1, я, ср Текст, представляющий собой договор с указанием условий, прав и обязанностей сторон. Впервые президент США Р. Никсон приехал в Москву в 1972 г., чтобы подписать соглашение в области стратегических наступательных вооружений (Газ … Толковый словарь русских существительных
СОГЛАШЕНИЕ, ТОРГОВОЕ И ПЛАТЕЖНОЕ — соглашение на уровне государств или отдельных компаний о составе и объемах товарооборота и способах финансирования торговых сделок. Торговые соглашения регламентируют адресность и сроки поставок, платежные соглашения – способы их оплаты … Большой экономический словарь
Германо-Советское торговое соглашение — … Википедия
Германо-советское торговое соглашение — … Википедия